StatistiquesSFT1
Identifiant
Mot de passe

Abonnement

a  a  A 

S'identifier


Pour pouvoir s'abonner à une revue, vous devez posséder un compte sur le site de la SFT.


Identifiant :
Mot de passe :
Pas encore inscrit ?

Titres


Année 2010
Traduire n°222 : Traduire pour le théâtre
Parution : 1er semestre
Axes envisagés : spécificité de la traduction au théâtre, rapports et interactions entre traducteurs, metteurs en scène et comédiens, statut des textes traduits, différence de perception et de réception des pièces suivant les pays et les langues, etc.

Et en plus du cahier "théâtre", d'autres articles en rapport avec la traduction, parmi lesquels un article sur le Trésor de la langue française informatisé (TLFi) issu d'une communication présentée à la Journée de la Traduction Professionnelle 2009 à Lyon.

Traduire n°223 : Les experts judiciaires (titre provisoire)
Parution : 2e semestre
Pleins feux sur les traducteurs-interprètes experts judiciaires
Si vous souhaitez participer à ce numéro, envoyez vos propositions de contribution à traduire@sft.fr avant le 30 juin 2010.



Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement