Post-édition - Veille technologique et traduction automatique
le 17 mars 2010
de 18h à 19h
Entrée libre
La post-édition est-elle l'avenir incontournable du traducteur ? C'est la question que pose Anne-Marie Robert, traductrice et intervenante à l'ESTRI, pour cette conférence sur les nouveaux outils numériques à la disposition du traducteur.
Conférence
La post-édition : l'avenir incontournable du traducteur ?
Les progrès technologiques et les impératifs économiques ne cessent de révolutionner la pratique de la traduction professionnelle. L'association intelligente de diverses technologies de TAO (traduction assistée par ordinateur) et de traduction automatique a donné lieu à une nouvelle activité et spécialisation : la post-édition. D'où l'apparition d'un nouveau modèle de travail, qui concilie la machine et l'homme, les outils et les savoir-faire, pour mieux répondre aux besoins du marché.
Intervenante : Anne-Marie Robert
Thématique : Travail - Emploi
Lieu(x) : Site de Carnot
Amphi D.301 3e étage
Pour plus d'informations :
http://www.estri.fr/actualites/2009-2010/post-edition-veille-technologique-et-traduction-automatique-51985.kjsp?RH=1184749447597