Nouvelle adresse
Identifiant
Mot de passe

Actualités

a  a  A 



Conférence : la post-édition, l'avenir incontournable du traducteur ?
le 09-03-2010
par Délégation Rhône-alpes
Conférence

Post-édition - Veille technologique et traduction automatique

 

le 17 mars 2010
de 18h à 19h
Entrée libre

 

La post-édition est-elle l'avenir incontournable du traducteur ? C'est la question que pose Anne-Marie Robert, traductrice et intervenante à l'ESTRI, pour cette conférence sur les nouveaux outils numériques à la disposition du traducteur.


Conférence
La post-édition : l'avenir incontournable du traducteur ?

 

Les progrès technologiques et les impératifs économiques ne cessent de révolutionner la pratique de la traduction professionnelle. L'association intelligente de diverses technologies de TAO (traduction assistée par ordinateur) et de traduction automatique a donné lieu à une nouvelle activité et spécialisation : la post-édition. D'où l'apparition d'un nouveau modèle de travail, qui concilie la machine et l'homme, les outils et les savoir-faire, pour mieux répondre aux besoins du marché.

 

Intervenante : Anne-Marie Robert

 

Thématique : Travail - Emploi

Lieu(x) : Site de Carnot

Amphi D.301 3e étage


Pour plus d'informations :

 

http://www.estri.fr/actualites/2009-2010/post-edition-veille-technologique-et-traduction-automatique-51985.kjsp?RH=1184749447597




Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement