Contenu de la page
Contenu

Réseau franco-espagnol ou Red_FE

Le réseau franco-espagnol est coordonné par Dominic Michelin. Ce groupement réunit un éventail de spécialistes de la traduction, de l’interprétation, de la révision, de la correction et de la terminologie qui travaillent dans la combinaison linguistique français< >espagnol.

Créé en octobre 2008, ce réseau regroupe quatre organisations nationales : l'Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI), l'Asociación Española de Traductores Correctores e Interpretes (ASETRAD), la Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI) et la Société française des traducteurs (SFT).

Son objectif ? Défendre les intérêts communs aux métiers des langues. Le groupe de discussion vise aussi à animer un mouvement de coopération interlinguistique et interculturelle entre membres francophones et hispanophones via un forum dédié sur groups.io (page en anglais).

Conditions d’inscription au réseau

Red_FE continue de s’étoffer et compte à ce jour une centaine de membres. Ouverte à chaque prestataire de traduction et d’interprétation de combinaison FR< >ES, la communauté accueille les membres à jour de leur cotisation de l’une des quatre organisations signataires.

Cliquez ici pour en savoir plus sur le réseau et les modalités d’inscription (page en anglais)

Rejoignez la SFT !

 

Inscrivez-vous à notre infolettre pour suivre l’actualité des métiers de la traduction et de l’interprétation.