Fiche profil

Parcours professionnel

État-civil

Nationalités : Française, Grecque

Langues maternelles

Langue(s) maternelle(s) :
  • Français
  • Grec

Variante(s) de langue maternelle :
  • Français-France

Diplômes / Formations

Diplômes obtenus :

Formation de Traduction & Interprétariat:
2010 – 2024 Formations en tant que Expert Judiciaire Assermentée
2008 & 2007 Stage St Brelades College Jersey Perfectionnement Anglais
2006 Stage Groupe Alpha Athènes Grèce : Perfectionnement interprétariat.
2004 – 2006 Stage www.centretomatis.com : Perfectionnement de l’écoute.
2001 – 2003 Stage littérature et traduction par Phonie Graphie.
Pendant mes études séjours linguistiques et université d’été à : Londres, New York, St Paul Mineapolis, Madrid, Grand Canaria, Moscou, St. Peters Bourg, Berlin, Leipzig, Munich, …


Formations suivies :

Etudes universitaires :
1988 - 1994 Doctorat en sciences politiques à l'Université d'Erlangen - Nürnberg (R.F.A.). Options Sociologie et Économie, sous couvert d’une Bourse du DAAD.
1983 - 1984 Université Sorbonne, Paris IV : Cours de civilisation française.
1982 - 1987 Université Pantios, Athènes, Maîtrise en sciences politiques et relations internationales. Mention : Prix d'excellence.
Scolarisation en Angleterre, Allemagne, Italie, Grèce.


Langues de travail

Combinaisons de langues :
Langue de départ Langue d'arrivée
Grec moderne Anglais
Allemand Anglais
Allemand Français
Allemand Grec
Allemand Grec moderne
Anglais Allemand
Anglais Français
Anglais Grec
Anglais Grec moderne
Français Allemand
Français Anglais
Français Grec
Français Grec moderne
Grec Allemand
Grec Anglais
Grec Allemand
Grec moderne Français
Grec moderne Grec
Grec moderne Anglais
Grec moderne Français
Grec moderne Grec

Profil professionnel

Année de début d'activité :

1989


Activité professionnelle :
  • Traduction
  • Interprétation

Type d'activité :
  • Traducteur assermenté, expert judiciaire (agréé en France)
  • Interprétation de conférence
  • Interprète assermenté, expert judiciaire (agréé en France)
  • Interprète inscrit sur la liste CESEDA (pas de prestations extrajudiciaires)

Domaines et sous-domaines de spécialité :
  • Communication – Marketing
  • Communication – Publicité
  • Économie et Gestion – Économie
  • Économie et Gestion – Finances
  • Économie et Gestion – Gestion
  • Économie et Gestion – Immobilier
  • Industries et techniques – Énergies
  • Industries et techniques – Mécanique
  • Juridique et Politique – Assurances
  • Juridique et Politique – Droit
  • Juridique et Politique – Justice
  • Juridique et Politique – Politique

TAO : outils d'aide à la traduction :
  • Trados Studio